top of page

"L'histoire de l'œuvre, qui est en premier lieu genèse, peut être décrite en peu de mots. Comme une étincelle venue dont on ne sait où, laquelle, après avoir couvé dans l'esprit de l'homme, l'enflamme, fait bouger sa main et, à partir de là, est transmise comme mouvement de la matière, devient œuvre. "

 

“The history of an art work, first of all genesis, can barely be described. Just like a spark arrived from nowhere, which, after hatching in man’s esprit, ignites, bodges his hand, and from that moment is transmitted as movement to the matter to become work of art.”

Paul Klee

“La grande erreur de notre temps, cela a été de pencher, je dis même de courber, l’esprit des hommes vers la recherche du bien-être matériel. Il faut relever l’esprit de l’homme, le tourner vers la conscience, vers le beau, le juste et le vrai, le désintéressé et le grand. C’est là et seulement là, que vous trouverez la paix de l’homme avec lui-même et par conséquent avec la société.”

 

“The biggest mistake of our times was bending, I would say, bow the men’s spirit towards material welfare. We should raise humans’ esprit; turn it towards consciousness, towards the beauty, the just and the truth, the selfless and the great. It is only then, we will find men’s peace with himself and therefore with the society. “

Victor Hugo

"Sans émotions, il est impossible de transformer les ténèbres en lumière et l'apathie en mouvement.”

“Without emotions, it is impossible to transform darkness in to light and apathy in to movement."

Carl Gustav Jung

"La créativité c'est l'inteligence qui s'amuse"

 

"Creativity is intelligence having fun."

Albert Einstein

 "It is by logic we prove, but by intuition we discover."

Leonardo da Vinci

Une marche libre vers la beauté...

"L’artiste doit être aveugle vis-à-vis de la forme “reconnue” ou “non reconnue”, sourd aux enseignements et aux désirs de son temps.

Son œil doit être dirigé vers sa vie intérieure et son oreille vers la voix de la nécessité intérieure. Il pourra alors se servir de tous les moyens autorisés et tout aussi facilement de ceux qui sont interdits.

C’est là la seule voie pour exprimer le Mystique nécessaire.

Tous les moyens sont sacrés s’ils sont intérieurement nécessaires.

(…)En art la théorie ne précède jamais la pratique, ni ne la tire derrière soi.  Ici, surtout dans les commencements, tout est affaire de sentiment. Ce n’est que par le sentiment, surtout au début, que  l’on parvient à atteindre le vrai dans l’art. Même si la construction générale peut être atteinte d’une manière purement théorique, il demeure cependant « quelque chose de plus » qui est l’âme véritable de la création (…) L’art agissant sur le sentiment, il ne peut agir également que par le sentiment. Même si les proportions sont les plus exactes, les poids et les mesures les plus précis, ni le calcul ni la rigueur des déductions ne donnent jamais de résultat juste."

"The artist must remain blind to “the known” or “the unknown” shape, deaf to all teachings or desires of his time. 

His eye must be looking towards his inner life and his ear must listen to the necessity of his inner voice. Like this, he will be free to use all authorised as well as the forbidden means.

This is the only way to express the necessary Mystic.

All means are sacred if inwardly needed.

(…) Theory will never precede practice in art, nor pulling it behind. Here, especially in the beginnings, all is a feeling affair. It is only through the emotion we will manage to achieve truth in art. Even if the general construction may be full of a purely theoretical manner, there will be “something more than that”, the soul of the creation (…) Art acting on the feelings, can act only with the feeling.  Even if proportions are very exact, weight and measures more than precise, arithmetic and rigor of deductions, will never give the perfect result."

Kandinsky

bottom of page